Создать акаунт
Культура и кино России » Новости кино » Съемки совместного российско-американского проекта c Ириной Шейк отложены

Съемки совместного российско-американского проекта c Ириной Шейк отложены

Съемки совместного российско-американского проекта c Ириной Шейк отложены
Ирина Шейк

В июле отечественные СМИ растиражировали информацию о том, что Ирина Шейк, известная как супермодель и невеста популярного футболиста Криштиану Роналду, исполнит главную роль в картине российско-американского производства «Думай обо мне».

Ее режиссером выступит Сарик Андреасян, известный постановкой комедий «Беременный» и «Служебный роман. Наше время». Съемки должны пройти в США, но их старт, намеченный на осень, пришлось отложить. Почему? Узнаете из нашего материала.

Проект «Думай обо мне» является полноценной голливудской картиной отечественной компании «Enjoy Movies». Съемки фильма пройдут за океаном, а сама лента будет на английском языке при участии известных американских киноактеров. В июле продюсеры ленты говорили, что студия ведет переговоры с Крисом Пайном, Харви Кейтелем и Гаэль Гарсия Берналем.

Ирина Шейк

Исполнительницей главной роли стала двадцатишестилетняя россиянка Ирина Шейк, которая является постоянной моделью Sports Illustrated. Шейк представляла многие известные бренды, в числе которых Armani Exchange и Intimissim.

Режиссер фильма Сарик Андреасян, недавно вернувшийся из рабочей поездки в Париж, пролил свет на задержку съемок, встретившись с журналистами на мероприятии, целью которого стала модная презентация обуви и одежды, и вот что сообщил постановщик:

Сарик Андреасян

«Изначально мы планировали делать этот проект международным. И уже начали работать с нашими американскими коллегами, как вдруг столкнулись с неожиданной проблемой. Дело в том, что сценарий ленты мы писали на русском языке, а потом переводили на английский. При этом старались сделать его максимально американским, ведь между ним и британским английским большая разница. Однако во время работы, стало очевидно, что американцы переведенный сценарий понимают совсем не так, как следовало бы. Нет, им нравится сценарий, однако когда дело доходит до его обсуждения, складывается стойкое ощущения, что мы говорим о различных проектах.

В общем, чтобы наш проект получился таким, каким мы его задумали, нам нужно, чтобы сценарий стал убедительным и понятным, прежде всего, для американских актеров. Особенно, если мы говорим о таких маститых актерах как Берналь или Кейтель. Вот почему мы приняли решение немного изменить сценарий и переписать его при участии американского сценариста, который является носителем языка. Нам нужно адаптировать его для менталитета аудитории, на которую и рассчитана наша картина».
09 авг 2012, 09:31
2 981
0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Смотрите также: