Создать акаунт
Культура и кино России » Новости кино » Дэнни ДеВито для дубляжа Лоракса использовал метод Станиславского

Дэнни ДеВито для дубляжа Лоракса использовал метод Станиславского

Дэнни ДеВито для дубляжа Лоракса использовал метод Станиславского
Дэнни ДеВито для дубляжа Лоракса использовал метод Станиславского

На премьеру мультфильма «Лоракс» в Москву прилетел сам Дэнни ДеВито, который озвучил ворчливого персонажа, охраняющего лес. Актер уже не первый раз работает с анимацией, но вот опыта дублирования на русский язык у него еще не было.

На пресс-конференции 67-летний актер рассказал о своих кинематографических предпочтениях и системе Станиславского, которая изрядно помогла ему в работе.

– До Лоракса самым известным животным в вашей кинокарьере был Человек-пингвин из картины «Бэтмен возвращается». С каким образом работать было сложнее?

– Оба персонажа мне интересны. Между прочим, во время работы над ними я использовал метод Станиславского, которому меня научили русские. Я получил огромное удовольствие от работы с Тимом Бертоном. Для успешного перевоплощения в Пингвина у меня были все необходимые условия.


- Лоракс же интересен другим. Он – абсолютная противоположность Пингвина. Если Пингвин скорее пугал детей, то Лоракс – наоборот. Он показывает, как надо относиться к природе, к людям. Лоракс, конечно, может потерять самообладание и превратиться в грозное существо, но даже тогда он остается милым и добрым, любит всех и все. Главное, что он умеет ценить то, что у нас есть. Признаюсь честно, я люблю оба образа, они важны для меня.

– Работа над мультфильмом уже завершена. Поделитесь с нами вашими планами на будущее.

– Сейчас я рассматриваю несколько интересных предложений, но пока не скажу ничего конкретного. Также я продолжаю работать на телевидении в телесериале «В Филадельфии всегда солнечно». Кроме того, я немного помогаю сыну, у него свой бизнес – продает натяжные потолки. Правда моя помощь, ограничивается скорее советами. Ну, и подсказками друзьям и знакомым, которые хотят в такое нелегкое дело как ремонт, какие есть потолки натяжные в ассортименте в его магазинчике. Наверное, я самый лучший в мире отец! (Смеется).


– Все знают, что неудачный дубляж часто портит впечатление от фильма, но и фильмы с субтитрами любят далеко не все. Может быть, ваше озвучание подаст хороший пример?

– Обязательно, теперь весь Голливуд заговорит по-русски! (Смеется). По правде говоря, это был настоящий эксперимент, который я, пожалуй, не скоро решусь повторить. Во всяком случае, переозвучивать свои старые работы я точно не планирую.

- Что касается «Лоракса», то это был своеобразный вызов, смогу ли я сделать это, или нет. Поэтому я очень старался, но сразу же сказал всем моим тренерам – если у меня не получится, или им покажется, что я неважно справляюсь с работой, они мне обязательно об этом скажут. В этом случае мы бы все выбросили в корзину, немедленно!


- Постепенно я так увлекся работой, что меня невозможно было оторвать от нее. Появился настоящий спортивный интерес. А еще меня очень подбадривал тот факт, что решение о том, стоит ли оставить мои голоса (актер стал первым, кто озвучил анимационного персонажа сразу на нескольких языках – английском, итальянском, испанском, русском и немецком) в картине, принимали люди, которым я очень доверяю. Теперь вот я с нетерпением жду премьеру, даже волнуюсь немного – понравится ли зрителям?

– А сами как предпочитаете смотреть кино – с субтитрами или дублированное?

– Я смотрю исключительно с субтитрами. Не могу смотреть дубляж, что-то непременно теряется. К примеру, у меня огромная коллекция итальянского кино. Я на этих фильмах вырос. И я категорически не понимаю, как, допустим, можно смотреть Феллини в дубляже. Нет, я могу понять, когда фильмы и мультики дублируются для маленьких детей, которых читать субтитры не заставишь. Хотя я и своих детей приучил к субтитрам, им нравится.


– Какая картина Тарковского вам нравится больше всего?

– Его первый фильм – «Иваново детство». Этот фильм оказал большое влияние на многих людей. Я очень трепетно отношусь к его работам, хотя о самом режиссере знаю только то, что он уже давно умер.
11 мар 2012, 09:22
4 588
0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Смотрите также: